道藏集

 立即注册  找回密码
查看: 143|回复: 1

《老子(道德经)》郭店楚简·甲本试译(五)

[复制链接]

3

主题

3

帖子

9

积分

新手上路

Rank: 1

积分
9
发表于 2022-11-14 21:55:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
楚简本《老子》在1993年10月出土于湖北省荆门市郭店一号楚墓,墓主人是士一级的楚国贵族,推测是太子的重要门客,一般认为该墓下葬年代约为公元前4世纪中期~公元前3世纪初期(战国中晚期),根据考古技术和战国历史进一步分析,推断下葬年代约在公元前300年左右。 其中出土古籍16篇,包括《老子》。楚简本《老子》的出土,释疑了《老子》全书内容形成于秦汉之际的疑古观点。一般推测老子成书时间为公元前5世纪初,楚简本《老子》与原版相距不过两百年左右的时间。

因个人学习未见网络有相关的翻译文本,故试翻译,以供同好思考和共进。所用竹简图为《荆门市博物馆编著. 郭店楚墓竹简 老子甲. 北京市:文物出版社, 2002》,摘图有页码。
释文参考为《郭店楚墓竹简 老子甲》《中华道藏 第九册 图》。敬请观阅者指正。
<hr/>


《老子(道德经)》郭店楚简·甲本8页



《老子(道德经)》郭店楚简·甲本9页



《老子(道德经)》郭店楚简·甲本10页

原文:
古之善为士者,必非溺玄达深不可志,是以为之颂:
长古:更为久远的那些时代。
善:善于,把某一件事儿做得非常妥当、到位。
士:士人、士大夫。遵循“道”的为官者。
善为士者:把“道”执行得非常到位的修道人。
必非:一定不是。
溺玄达深:溺和达,都是动词;玄和深,都是程度形容词。表现得太玄奥、太深邃。达,到达;溺,沉下去(结合“返也者,道动也;溺也者,道之用也”的“返”可以理解为,从水底漂浮到水面,让人们察觉到。这里的“溺”,可以通俗地理解为,从水面沉到水底,让人察觉不到。)
志:志者,心之所向,引申为希望达到的层次、高度、境界。通行本使用“识”,从意。
颂:用语言文字描述形体容貌或精神面貌。
是以为之颂:所以我把他们描述下。

原文:
夜(豫)乎奴(如)冬涉川,猷(犹)乎其奴(如)愄(畏)四邑(邻),敢(俨)乎其奴(如)客,涣乎其奴(如)怿(释),屯乎其奴(如)朴,坉(沌)乎其若浊。
注释:
豫:小心谨慎。
豫乎:小心谨慎的状态。
乎:以下“猷处”、“俨处”、“涣处”、“屯处”、“沌处”、“淽处”等等,都是“士”表现出来的状态。
冬涉川:因冬季结冰,河面结冰可以行走。
猷:本义是指一种小动物,非常地狡猾、小心谨慎、非常难以捕获的小动物。引申为犹豫,善于谋划,忧虑、思虑等等。
邑:属于自己的领土、城邦和人口。通行本做“邻”。
四邑:泛指周边城邦。
俨:恭敬,庄重。
客:探访的人。在古代指自己的状态。如果是表示别人的状态,用“宾”。
涣:散漫;松懈。
怿:yì,喜悦。通行本做“释”,释可能是从“涣”解释而来,因为释有脱下衣服的意思。
屯:聚集、驻守。引申为内敛守心。
朴:本义带皮儿的树,未被分解加工的原木,将这种性质引申出来为朴实。
坉:tún用土建造围墙。引申为行动。通行本做“混”。
浊:清水与泥沙混合在一起。

原文:
竺(孰)能浊,以朿(静)者,将舍(徐)清。竺(孰)能厈(安),以迬(动)者,将舍(徐)生。
保此道者不谷(欲)尚呈(盈)。
朿:cì,木芒也同“刺”。通行本做“静”,在第二段-详见《老子(道德经)》郭店楚简·甲本试译(二)里,“古天下莫能与之静”的静通“争”,此处用“朿”通“静”。



楚简的“朿”



楚简的“静”

厈 :hàn土壤太薄,下面就是石块,无法生长植物。
迬:zhù,行止。通行本作“动”。
将:扶助,使用。
呈:本义是向首领或上级禀报任务的完成情况,引申为恭敬地把东西显露给别人。也有平的意思,《说文》:呈,平也,从口,
回复

使用道具 举报

2

主题

6

帖子

11

积分

新手上路

Rank: 1

积分
11
发表于 2025-3-2 14:40:01 | 显示全部楼层
前排顶,很好!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|道藏集

GMT+8, 2025-4-19 14:42 , Processed in 0.710181 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.. 技术支持 by 巅峰设计

快速回复 返回顶部 返回列表